Literatura alemana, las obras más importantes: El cristal de roca de Adalbert Stifter
Existen varias buenas razones para leer las grandes obras de la literatura alemana. Si no conoces ninguna, puedes «Literatura alemana: las grandes obras y por qué merece la pena leerlas». explorarlas
Si solo necesitas algo de motivación para leer a Bergkristall, puedes “Literatura alemana, las mejores obras: después de echar un vistazo a la vida del autor, son más divertidas” aprender mucho sobre el autor
ya sea trágico o simplemente mediocre Adalbert Stifter, "Cristal de roca", una obra reconocida de la literatura alemana, que tiene fama entre los aficionados a la literatura de suspense de ser un auténtico aburrimiento.
Cualquiera que comience a leer este libro lo encontrará rápidamente desafiante, preguntándose, por ejemplo, por qué el autor lo introduce con una introducción que explica la Navidad en la friolera de 735 palabras... y continúa en la misma línea. Stifter emplea otras 16.671 palabras para contarnos la historia de los hermanos que se perdieron en las montañas. Incluso la autora de este artículo nota que sus frases se hacen cada vez más largas; el estilo de escritura de Stifter probablemente se le esté contagiando.

Fuente: por Adrian Ludwig Richter [Dominio público], vía Wikimedia Commons.
La historia en realidad podría contarse muy brevemente:
Los hermanos Konrad y Sanna se pierden en las montañas en Nochebuena y tienen que pasar la noche en una cueva. Konrad y Sanna son hijos de padres de dos pueblos separados por una alta montaña; mudarse al otro pueblo y tener hijos juntos es algo inaudito, y los aldeanos se miran con profunda desconfianza.
Dejando a un lado la xenofobia, los niños no deben morir en la montaña, y así los habitantes de ambos pueblos superan sus prejuicios para una operación de rescate conjunta, los niños se salvan, los aldeanos se reconcilian, incluso la madre de los niños, que se había mudado con el padre, finalmente es aceptada en el nuevo pueblo, todo está bien..
Stifter ambienta todo esto en torno a la Navidad, proporcionando abundante material simbólico para un final feliz. Además, hay una gran cantidad de naturaleza salvaje a la que los seres humanos vulnerables se ven expuestos sin remedio; películas como "El Núcleo" y "2012" difícilmente pueden competir en términos de drama (¿irónico? ¡Sí!).
¿Alguna vez has experimentado largos viajes en coche sin rumbo fijo donde el conductor, varado en medio de un campo al final de un camino accidentado, insistía en saber exactamente adónde ir? La historia de Stifter te presenta la versión Alm-Öhi de este típico comportamiento masculino: Konrad, en total ignorancia, pero con gran fanfarria verbal, conduce a su hermana pequeña a las profundidades de un ventisquero desesperado.
Stifter lo denomina la bravuconería de la ignorancia, una expresión que los observadores perspicaces de la actualidad podrían adoptar con gusto y aplicar a muchos discursos de órganos ejecutivos o representantes de los medios de comunicación...
La joven Sanna parece estar familiarizada con los arrebatos coléricos que pueden seguir a sugerencias sensatas; en toda la obra, apenas dice algo más que: "Sí, Konrad". Lo repite 17 veces, y "Me duelen los ojos" y "Ya no veo ningún árbol" dos veces cada una; al parecer, es lo único en lo que puede pensar.
Dependiendo del temperamento de cada uno, y a más tardar en el número 17 de "Yes, Konrad" , esto realmente saca de quicio al lector, y en este contexto, se da cuenta de que entre las 17.406 palabras que Stifter ha reunido para su historia, bastantes son superfluas.
¿Es superfluo el uso doble de la palabra "bastante"? Sí, por supuesto, pero se trata de una reacción sarcástica y defensiva ante el texto de Stifter. El uso del lenguaje por parte de Stifter sin duda da pie a críticas, como se demostrará en el artículo "Literatura alemana, las grandes obras: un análisis crítico del lenguaje en 'Cristal de roca' de Adalbert Stifter ", y es precisamente este uso del lenguaje lo que ha provocado la "mala reputación" de esta obra.
Sin embargo, el contenido tiene referencias a la actualidad completamente diferentes a las típicas conductas erróneas del sexo masculino descritas anteriormente, y cualquiera que no vea referencias actuales detrás de esta historia probablemente también carezca de imaginación.
¿Pueblos que viven uno al lado del otro, haciéndose la vida innecesariamente difícil con una desconfianza infantil?
Israel y Palestina, China y Japón, Turquía y Grecia, Rusia y Ucrania: todos ellos hoy, a partir del año 2010.
Cualquiera que disfrute del idioma alemán también encontrará algunas frases bonitas en el aburrido Stifter: La ya mencionada “Starkmut der Unwissenheit” (corazón fuerte de la ignorancia), verdaderamente genial; “feinzackente Wälder” (bosques finamente irregulares); “Berge, die mit glatten Rande am leuchtenden Himmel hinstreichen” (montañas que se extienden con bordes suaves contra el cielo brillante); “Sterne, die glänten, funkelten und zitterten und von nur schießenden Schnuppen durchfahren werden” (estrellas que brillaron, centellearon y temblaron y están atravesadas únicamente por estrellas fugaces); “die Sonne, die am schiefsten gegen unsere Gefilde steht” (el sol que se alza más torcido contra nuestros climas); “zaulrische Geschenke” (regalos mágicos); y “Milchblau des ferns Schnees” (azul lechoso de la nieve lejana) tampoco están mal.
Quizás estemos completamente equivocados en todo esto, y Stifter simplemente nos esté tomando el pelo con este extenso relato. Sin duda, uno podría considerar esta audaz idea al leer que el talentoso lingüista Friedrich Nietzsche, los elocuentes escritores Theodor Storm, Theodor Fontane y Hermann Hesse, e incluso el mordaz satírico Karl Kraus, tenían en muy alta estima la obra de Adalbert Stifter.
En este contexto, merece la pena examinar con más detalle la expresión lingüística de Stifter, que puede leerse en el artículo “Literatura alemana, las obras más importantes: un examen crítico de la lengua en Bergkristall de Adalbert Stifter”.
También te podría interesar:
Literatura alemana, las grandes obras: se disfrutan más tras conocer la vida del autor.
¿Qué es exactamente la literatura?
Citas y aforismos como recursos estilísticos para felicitaciones personales.
Época anterior a marzo: arte y pintura: características, artistas.
Época barroca: rasgos estilísticos, artistas y obras importantes.
Buscar
Publicaciones similares:
- Literatura alemana, las obras más importantes: Se disfrutan aún más después de echar un vistazo a la vida del autor
- ¿Qué es exactamente la literatura?
- Citas y aforismos como recurso estilístico para felicitaciones personales
- Era Previa a Marzo: Arte y Pintura – Características, Artistas
- Época barroca: rasgos estilísticos, artistas y obras importantes
Obras de arte en foco
Desde nuestra tienda online
-
Decoración de pared metálica J-Line "León" como arte lineal, color negro
129,00 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 2-4 días laborables
-
Impresión en lienzo LED iluminada "Structo", superficie texturizada y rugosa
219,00 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 8-10 días laborables
-
Árbol de Navidad decorativo J-Line, efecto brillo sutil (marrón)
39,95 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 1-3 días laborables
-
Alfombra vintage "Havana" de chenilla de poliéster, beige/azul/naranja, 160 x 230 cm
145,00 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 3-5 días laborables
-
Decoración de pared J-Line "GeoSkull": Arte geométrico en metal, negro
59,90 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 2-4 días laborables
-
Cojín de piel sintética "Galena" (45x45cm), gris
26,50 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 3-5 días laborables
-
Mesita auxiliar J-Line “Nature's Art” fabricada en madera de teca y cristal
145,00 €
IVA incluido.
Plazo de entrega: 3-5 días laborables






