Ce personnage tragique ou simplement médiocre, Adalbert Stifter , « Cristal de roche », une œuvre reconnue de la littérature allemande, réputée parmi les amateurs de littérature à suspense pour être d'un ennui mortel.
Celui qui commence ce travail est vraiment difficile avec cela assez rapidement, il se demande z. Par exemple, pourquoi l'écrivain nous présente une introduction dans laquelle il nous explique dans un fière 735 mots ... cela continue quelque chose comme ça, Stifter utilise 16 671 autres mots pour nous raconter son histoire sur les frères et sœurs qui se sont égarés dans la montagne. Avec l'auteur de cet article, les phrases ont été plus longues et plus susceptibles de colorer.
Illustration de Ludwig Richter pour la nouvelle « Cristal de roche » d'Adalbert Stifter. Source : par Adrian Ludwig Richter [Domaine public], via Wikimedia Commons
L'histoire serait en fait très brève à raconter:
Les frères et sœurs Konrad et Sanna se perdent dans les montagnes la veille de Noël et doivent passer la nuit dans une cavité en pierre. Konrad et Sanna sont les enfants de parents qui viennent de deux villages séparés par une haute montagne - pour se déplacer vers l'autre village, puis témoigner également aux enfants, est scandaleux, les villages sont plus que suspects.
Haine étrangère ou non, les enfants ne sont pas autorisés à se terminer sur la montagne, et donc les résidents des deux villages sautent pour une opération de sauvetage conjointe sur leurs ombres préjudiciables, les enfants sont sauvés, les villageois se réconcilient, même la mère des enfants est finalement acceptée dans le nouveau village, tout est bon ...
Stifter situe toute cette histoire aux alentours de Noël, fournissant ainsi une matière symbolique abondante pour une « fin heureuse ». S'y ajoute une nature sauvage omniprésente à laquelle des êtres humains faibles sont impuissants ; des films comme « The Core » et « 2012 » peuvent difficilement rivaliser en termes de drame (ironique ? Oui !).
Avez-vous depuis longtemps erré dans la voiture, où le conducteur (masculin) au milieu du terrain, à la fin du Knüppelweg, a toujours prétendu savoir exactement où il devait aller? Ensuite, dans l'histoire de Stifter, vous apprendrez à connaître la variante Alm Höhi de ce comportement typique masculin: Konrad mène sa petite sœur dans l'ignorance absolue, mais avec un grand rugissement linguistique profondément dans le trou de neige ultime.
Stifter appelle fort mon esprit de l'ignorance , une expression que les observateurs bruyants des événements actuels actuels pourraient prendre plaisir afin de le transférer à une conférence par un organisme exécutif ou un représentant des médias ...
La jeune Sanna semble bien connaître les accès de colère qui peuvent suivre des suggestions sensées ; elle ne dit guère plus dans toute la pièce que : « Oui, Konrad. » Elle le répète pourtant 17 fois, et « J'ai mal aux yeux » et « Je ne vois plus d'arbres » deux fois chacune ; apparemment, c'est tout ce à quoi elle peut penser.
Selon le tempérament de chacun, et au plus tard au numéro 17 de « Oui, Konrad » , cela agace vraiment le lecteur, et dans ce contexte, il remarque que parmi les 17 406 mots que Stifter a assemblés pour son histoire, un certain nombre de mots sont plutôt superflus.
Cependant, le contenu a des références complètement différentes au présent que le comportement typique du genre masculin décrit ci-dessus, et si vous ne voyez aucune couverture actuelle derrière cette histoire, elle manque également d'imagination.
Les peuples vivant côte à côte qui rendent la vie inutilement difficile les uns pour les autres avec une méfiance infantile?
Israël et la Palestine, la Chine et le Japon, Türkiye et la Grèce, la Russie et l'Ukraine - tous aujourd'hui, en 2010 ff.
Quiconque aime la langue allemande trouvera également quelques belles phrases dans le Stifter par ailleurs ennuyeux : le « Starkmut der Unwissenheit » (cœur fort de l'ignorance) susmentionné, vraiment génial ; « feinzackente Wälder » (forêts finement dentelées) ; « Berge, die mit glatten Rande am leuchtenden Himmel hinstreichen » (des montagnes qui balayent avec des bords lisses le ciel brillant) ; « Sterne, die glänten, funkelten und zitterten und von nur schießenden Schnuppen durchfahren werden » (des étoiles qui brillaient, scintillaient et tremblaient et ne sont traversées que par des étoiles filantes) ; « die Sonne, die am schiefsten gegen unsere Gefilde steht » (le soleil qui se dresse le plus de travers contre nos climats) ; « zaulrische Geschenke » (cadeaux magiques) ; et « Milchblau des ferns Schnees » (bleu laiteux de la neige lointaine) ne sont pas mal non plus.
Peut-être que nous voyons tout cela mais aussi très mal et les fondateurs nous prennent juste fortement sur la pelle avec toute cette représentation longue. On pouvait au moins trouver cette idée audacieuse lorsque vous lisez que Friedrich Nietzsche, qui était, qui était, qui était, qui était, qui a été fanée et aimée, appréciait les écrivains de taille linguistique Théodor Storm, le travail de Satifter satiriste tongé par Hermann Hesse.
Dans le contexte de ce débat, il convient d'examiner de plus près l'expression linguistique de Stifter, que l'on peut lire dans l'article « La littérature allemande, les plus grandes œuvres : un examen critique du langage dans Bergkristall d'Adalbert Stifter ».
Nous utilisons des technologies comme les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l'expérience de navigation et afficher des publicités (non) personnalisées. Si vous acceptez ces technologies, nous pouvons traiter des données comme le comportement de navigation ou des identifiants uniques sur ce site. La non-acceptance ou le retrait du consentement peut avoir un impact négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
FonctionnelLe stockage ou l'accès technique est strictement nécessaire pour le but légitime de permettre l'utilisation d'un service spécifique explicitement demandé par l'abonné ou l'utilisateur, ou pour le seul but de transmettre une communication sur un réseau de communication électronique.
Le stockage ou l'accès technique est strictement nécessaire pour le but légitime de permettre l'utilisation d'un service spécifique explicitement demandé par l'abonné ou l'utilisateur, ou pour le seul but de transmettre une communication sur un réseau de communication électronique.
Préférences
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour le but légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l'abonné ou l'utilisateur.
Le stockage ou l'accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l'accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques anonymes. Sans une assignation à comparaître, la conformité volontaire de votre fournisseur de services Internet ou des enregistrements supplémentaires de tiers, les informations stockées ou récupérées à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour créer des profils d'utilisateurs pour envoyer de la publicité ou suivre l'utilisateur sur un site Web ou sur plusieurs sites Web à des fins de marketing similaires.
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour créer des profils d'utilisateurs afin d'envoyer des publicités ou de suivre l'utilisateur sur un site ou sur plusieurs sites à des fins de marketing similaires.