Las primeras “leyendas literarias” de los alemanes –Rolandslied, Tristán e Isolda, Parzival, Nibelungenlied– son casi exclusivamente descripciones de masacres
La literatura alemana empezó su desarrollo con traducciones de textos en prosa latina, como leyes, contratos e instrucciones religiosas; este inicio en el camino hacia la expresión en la lengua escrita alemana es quizás la razón por la que hoy en día todavía somos maestros en la redacción de textos burocráticos (los alemanes podemos jactarnos de la orgullosa cifra de 200 leyes fiscales y casi 100.000 reglamentos fiscales, un líder mundial).
Los textos que surgieron en estas primeras etapas no son en absoluto especialmente inspiradores y no son muy adecuados para animar a la lectura a aquellas personas que no tienen por qué leer estos textos, aunque el ciudadano común y curioso también quisiera participar en el nuevo lenguaje escrito emergente.
Y así, en la Alta Edad Media, aproximadamente a mediados del siglo XII, se crearon los primeros textos literarios del mundo de entonces, reverenciados por el pueblo como leyendas , incluidos algunos "best-sellers eternos" , cuya mención todavía hoy provoca un brillo revelador en los ojos de todo profesor de alemán con sentido de la tradición.
Pero desde la perspectiva actual, esto plantea dudas. Al examinar con más detenimiento los temas de las publicaciones estrella de aquella época, se agradece cada narrativa que inventa mundos ficticios futuros, cada novela apasionada sobre la vida cotidiana en una metrópolis moderna, cada relato satírico sobre las dificultades de la vida cotidiana y cada novela que no aborda la guerra, ya sea la extensa historia de una dinastía familiar o la descripción kitsch de una relación compleja.
Porque estas primeras "novelas" que encantaron al pueblo giraban principalmente en torno a qué gobernante había derrocado realmente a otro gobernante, cuándo y dónde, por supuesto apoyados por hordas de jóvenes del pueblo llenos de testosterona, que perdieron la vida en masa en estos conflictos.
Después de todo, los gobernantes de aquella época todavía dirigían las batallas ellos mismos y personalmente, y normalmente en el frente mismo (aunque no siempre), a diferencia de los comandantes de guerra y belicistas de hoy en día que controlan los acontecimientos mortales desde sus centros de mando bien protegidos.
A continuación encontrará un breve análisis de las primeras obras maestras literarias alemanas, aún glorificadas, pero devastadas por la guerra, incluida la bienvenida excepción:
Roldán asalta el Templo de Mahoma. Canción de Roldán del sacerdote Konrad . Traducción o adaptación de la antigua Chanson de Roldán en francés (c. 1100). Folio 57v.
Alrededor de 1170, se escribió el famoso Cantar de Roldán , la primera de las dramáticas sagas heroicas alemanas , que hasta hace poco era considerada por muchos como una piedra angular de la cultura alemana. Se dice que el autor fue un hombre llamado Pfaffe Konrad, pero esto no es en absoluto seguro; su autoría solo está documentada por una autodeclaración del supuesto autor, y no se sabe absolutamente nada sobre su vida.
Canción de Roland del sacerdote Konrad . Traducción o adaptación de la antigua canción francesa de Roland (c. 1100). Portada.
Este "adorador de héroes" describe la lucha de Carlomagno y sus seguidores contra los sarracenos españoles. El epónimo y desafortunado Roldán se encuentra entre estos seguidores, uno de los primeros chivos expiatorios de la literatura, quien debe expiar las fechorías de su padrastro cuando el ejército cristiano de Carlomagno ataca a los musulmanes en España.
El padrastro de Roldán, Gennelon, había conspirado con el rey musulmán Marsile para que los españoles fingieran convertirse a la fe extranjera. Esto pretendía provocar la caída del reino franco, y la muerte de Roldán formaba parte del plan.
Este complot, mediante engaños, hace que el ejército de Carlomagno se retire a Aquisgrán, quedando sólo el pobre Roldán como señor feudal en España.
Los españoles, sin embargo, no tenían intención de adoptar la fe extranjera; solo fingieron hacerlo para librarse de Carlomagno. Ahora contraatacan; Roldán y sus pocos seguidores tienen pocas posibilidades y todos mueren como mártires.
Carlos quería ayudar, pero llegó demasiado tarde, y había otros pueblos que no querían que se les impusiera una fe extranjera, por lo que Carlos se vio arrastrado a otra batalla por el rey persa Paligan, que corrió a ayudar al rey español.
Carlomagno y sus hombres luchan, y por intervención divina incluso consiguen ganar; el rey Marsilie muere de dolor por el sufrimiento de su pueblo; su esposa Brechmunda es bautizada y también convence a los musulmanes supervivientes restantes a convertirse al cristianismo.
La esposa de Roland, Alda, cae muerta cuando se entera de la muerte de su marido, Genelun es llevado a juicio y posteriormente descuartizado, sus seguidores son decapitados.
la primera novela policíaca , y los amantes de la literatura ilustrada de hoy pueden estremecerse al pensar que, incluso casi 900 años después, los conflictos entre musulmanes y cristianos puedan proporcionar el guión para un episodio de “Tatort”.
El siguiente “material del que están hechas las leyendas” no fue mejor.
Hacia el año 1200, Gottfried von Straßburg, probablemente un clérigo intelectual con formación universitaria, se dedicó a un tema que era muy popular en aquella época:
La leyenda de Tristán e Isolda ofrece prácticamente todo lo que una historia cautivadora puede ofrecer. Tristán crece como huérfano, lo que, incluso más entonces que hoy, prometía una juventud aventurera, ideal para generar suspense.
Finalmente llega a la corte de su tío, el rey Marke de Cornualles, donde se le permite salvarlo en un duelo. Desafortunadamente, es herido con una espada envenenada y debe viajar a Irlanda para ver a la reina Isolda, quien envenenó la espada y es la única capaz de curar la herida.
Acto 3 del estreno mundial de "Tristán e Isolda" de Richard Wagner, el 10 de junio de 1865 en Múnich. Maqueta de Angelo Quaglio.
Ella imagina a Tristán como el trovador Tantris (quien mató a su hermano Morold en un duelo), es curado y a cambio debe criar a la hija de Isolda, Isolda.
Apenas de regreso a Cornualles, Tristán recibe permiso para partir de nuevo hacia Irlanda, pues el rey Marke desea casarse, y Tristán, por supuesto, ha recomendado a su protegida Isolda. Lo envían a cortejarla. Cortejarla no basta; como pago por Isolda, Tristán debe matar a un dragón y luego tomarla como esposa del rey Marke.
La Madre Isolda también prepara una poción de amor para que su hija se enamore irrevocablemente del rey, quien, según se dice, tiene orejas de caballo; sin embargo, Tristán e Isolda la beben por error: el amor inmutable atrapa a las personas equivocadas, que ya están practicando intensamente este amor durante la travesía.
Entonces Isolda ya no entra al matrimonio virgen; para ocultarlo, en la noche de bodas se coloca en la cama del rey a una dama de compañía intacta, quien, por supuesto, no se da cuenta de nada y es engañada magistralmente por Tristán e Isolda durante un tiempo.
Finalmente, comienzan a circular rumores, el rey Marke empieza a dudar y finalmente desenmascara a los amantes. Tristán es desterrado a Normandía, donde conoce a otra Isolda, quien también se enamora perdidamente de él. Tristán, al recordar su amor por el nombre, se ve desgarrado por un conflicto emocional..
Se dice que Gottfried von Straßburg murió cuando llegó aquí; dejar una historia con un final abierto aún no estaba de moda, incluso entre los escritores estrella de esa época.
En general, es una mezcolanza aventurera de abandono infantil, impostura, libertinaje y fraude, y realmente no queda en absoluto claro por qué alguien debería leer este material.
Lo que sigue es una agradable excepción
" Parzival"de Wolfram von Eschenbachque anticipa las ideas de la Ilustración, es una obra maestra literaria de la primera década del siglo XIII: 25.000 versos rimados en (hoy) 16 libros, una estructura de doble novela con líneas argumentales ingeniosamente entrelazadas e imbuida de una imaginación magistral.
Pero no sólo eso, “Parzival” no es un tema fácil, que aborda inicialmente todos los problemas superficialmente interesantes de la era literaria de ese tiempo: el problema del amor cortés, las demandas de aventura, la cuestión de si una persona es adecuada para ser gobernante, la compulsión a realizar ciertas acciones causada por la convicción religiosa, todo presentado en un marco que no carece de enredos verdaderamente fantásticos.
Wolfram von Eschenbach, Parzival, comienzo del prólogo . De: Wolfram von Eschenbach, Parzival (manuscrito), Hagenau, taller de Diebold Lauber, c. 1443-1446, bacalao. Camarada. germen. 339, Libro I, folio 6r.
El oponente literario de Wolfram, Gottfried von Straßburg, se refiere polémica y despectivamente a la novela en verso como "wilde maere" (cuento de hadas salvaje); obviamente, incluso en aquel entonces, los rivales literarios no necesariamente se trataban bien entre sí.
Pero Parzival va mucho más allá: es también críticamente irónico, agudiza muchos problemas de una forma completamente nueva para su tiempo, se atreve a pensar cosas nuevas y a veces es descarado hasta el punto del cinismo: es verdaderamente una pieza extraordinaria de la literatura alemana.
Wolfram comienza Parzival con una declaración contra la intolerancia estrecha de miras: en la parábola de la urraca, utiliza el plumaje bicolor de la urraca como analogía para contrastar la inconstancia y la devoción fiel, y llega a la conclusión –muy sensata para la época– de que no sólo existe el blanco y el negro, el bien y el mal, sino que estos valores, como el plumaje de una urraca, se mezclan entre sí y deben sopesarse en cada caso individual.
Cualquiera que examine con más detenimiento los temas abordados en Parzival verá que se exploran diversos conflictos fundamentales: la vida en sociedad frente al aislamiento académico, las diferentes maneras en que hombres y mujeres experimentan el mundo, los conflictos entre la sociedad cortesana y la comunidad espiritual de los guardianes del Grial, temas de culpa y sexualidad, redención y sanación. Quienes observen con atención y reflexionen encontrarán todos estos temas reflejados en el mundo actual…
Parzival es un héroe porque logra evolucionar del egocentrismo absoluto a la empatía; para Wolfram von Eschenbach, un héroe así es el verdadero redentor. El personaje de Parzival, que comienza como un hombre ignorante, difiere notablemente de los héroes de la época, estrechos de miras pero inexpugnables, basados en la fuerza bruta, y Wolfram (presumiblemente con una sonrisa burlona) coloca deliberadamente a un luchador casi perfecto al lado del decididamente falible Parzival.
Parzival experimenta mucho durante su caballería y su búsqueda del Grial, numerosas aventuras y conflictos personales, y se siente culpable una y otra vez, a veces por ignorancia y a veces por no observar con suficiente atención. Gawain, quien también se embarca en una travesía caballeresca (cruzada, búsqueda del Grial), es el caballero más destacado, siempre completando con éxito sus aventuras y, por si fuera poco, llevando rápidamente ante la justicia a los responsables de las injusticias en el mundo.
Sin embargo, es Parzival, en su búsqueda y extravío, quien finalmente alcanza el reino del Grial; Wolfram da al lector una esperanza para el viaje, que una multitud de escritores todavía nos ofrecen hoy.
Otro de nuestros “best-sellers eternos” es menos humanitario y sutil, aunque fue escrito en la misma época, a principios del siglo XIII:
El Cantar de los Nibelungos
Esta narración (la palabra "Lied" proviene del alto alemán medio "liet" , que se traduce con mayor precisión como "obra estrófica" o "épica" ) tiene su origen en el Período de las Migraciones, una llamada "época heroica" de nuestra historia, en la que nuestros antepasados recibieron muchos "golpes" y, por lo tanto, necesitaban muchos héroes.
August Zeune: El Cantar de los Nibelungos, traducido al alemán moderno, Berlín: Maurer 1814 – Karlsruhe, Biblioteca Estatal de Baden, Gimnasio 130
Página del Cantar de los Nibelungos (1330)
Se considera que el núcleo histórico crucial de la saga de los Nibelungos es la masacre ocurrida en el reino de Borgoña en el año 436 contra el ejército romano occidental bajo el mando de Aecio, que contrató a miles de hunos y masacró al desprevenido líder borgoñón Gunthahar junto con la mayor parte de su pueblo.
Muchos otros acontecimientos históricos de importancia trascendental para los pueblos germánicos aportaron nombres y elementos, como la batalla de los Campos Cataláunicos (451, que anunció la caída del Imperio romano de Occidente), la muerte de Atila (453, en realidad menos grave porque ocurrió en su noche de bodas) y la muerte de Brunilda (613, los oponentes de la reina franca la arrastraron hasta la muerte con un caballo), y estos se mezclaron cada vez más en la obra posterior.
Esta epopeya heroica ha sido transmitida hasta ahora de forma oral; los romanos, que en aquella época eran los únicos capaces de utilizar el lenguaje escrito, naturalmente no tenían tanto interés en escribir las hazañas heroicas de los pueblos germánicos.
A principios del siglo XIII, el Nibelungenlied fue finalmente escrito en lengua alemana ; la historia sangrienta fue recibida con entusiasmo y alcanzó el estatus de epopeya nacional de los alemanes .
Las consecuencias de este comienzo de la literatura alemana, constituida fundamentalmente por epopeyas de culto a los héroes, todavía se sienten hoy en día y nos causan cada vez más dolores de cabeza.
Así, el Cantar de Roldán sigue siendo objeto de enseñanza en las escuelas, pero ahora como parte de las lecciones de ética, donde sirve como ejemplo negativo de la construcción de una imagen enemiga entre el Islam y el cristianismo desde la Edad Media.
Incluso en los estudios alemanes, el Cantar de Roldán sigue siendo un tema, aunque se trate bajo títulos como “La satanización de lo extranjero en el ‘Cantar de Roldán’ del sacerdote Konrad” (Yvonne Holländer, 2002). ¿Acaso todavía hay esperanza después de todo…?
Utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. Hacemos esto para mejorar la experiencia de navegación y mostrar publicidad (no) personalizada. Si acepta estas tecnologías, podemos procesar datos como el comportamiento de navegación o identificadores únicos en este sitio web. La falta de consentimiento o la revocación del consentimiento pueden afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre Activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el fin legítimo de posibilitar el uso de un servicio específico expresamente solicitado por el suscriptor o usuario, o para el solo fin de efectuar la transmisión de un mensaje a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de guardar preferencias que no fueron solicitadas por el suscriptor o usuario.
estadística
Almacenamiento o acceso técnico exclusivamente con fines estadísticos.Almacenamiento o acceso técnico exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una citación judicial, el consentimiento voluntario de su proveedor de servicios de internet o la grabación adicional por parte de terceros, la información almacenada o recuperada para este fin generalmente no puede utilizarse para identificarle.
marketing
Se requiere almacenamiento o acceso técnico para crear perfiles de usuario, enviar publicidad o realizar el seguimiento del usuario en uno o más sitios web con fines de marketing similares.