• Magazine d'art
    • Architecture
    • Sculpture
    • Design
    • Art numérique
    • Design de mode
    • Photographie
    • Travail indépendant
    • Jardin
    • Design graphique
    • Travail manuel
    • Décoration intérieure
    • Art De L'IA
    • Créativité
    • Marketing de l'art
    • Époques Artistiques
    • Histoire de l'art
    • Commerce d'art
    • Artistes artistiques
    • Marché de l'art
    • Connaissance du marché de l'art
    • Œuvres d'art
    • Œuvres d'art
    • Peinture
    • Nouvelles
    • Design de produit
    • Street Art / Art urbain
    • Conseils pour les artistes
    • Tendances
    • Vivre de l'art
  • Galerie en ligne
    • Catégories
      • Images d'art abstrait
      • Peintures à l'acrylique
      • Peinture à l'huile
      • Sculptures
        • Sculptures de jardin
      • Street-Art, graffiti et art urbain
      • Peintures De Nus / Art Érotique
    • Parcourez les œuvres d'art
    • Rechercher une œuvre d'art
  • Boutique En Ligne
    • Décoration murale
    • Images sur toile
    • Art du métal
    • Sculptures
    • Sculptures
    • Lampes Et Lumières
    • Tapisseries murales
    • Miroir
    • Textiles pour la maison
    • Textiles pour la maison
    • Accessoires de décoration
    • Bijoux
  • Mon Compte
    • Se connecter
    • Connexion
Produit a été ajouté à votre panier.

Comment devenez-vous des traducteurs de littérature (études) et quelles sont les perspectives?

Joachim Rodriguez y Romero
Joachim Rodriguez y Romero
Thu., 14 novembre 2024, 14:28 CET

Envie de lire instantanément les nouveaux articles ? Suivez Kunstplaza Magazine sur Google Actualités.

Traducteur de la littérature: Description du poste, études et perspectives de carrière

La majorité des livres qui apparaissent dans ce pays sont des traductions d'une langue étrangère. traducteurs de la littérature sont responsables des nouvelles œuvres des œuvres ce la traduction littéraire , comment devenir des traducteurs de la littérature et comment sont les perspectives professionnelles.

Pas de vie sous les projecteurs

Contrairement aux auteurs de célèbres œuvres d'impression, les gens qui traduisent des œuvres littéraires sont en arrière-plan. De plus, même l'association des traducteurs allemands met l'accent sur les œuvres littéraires et scientifiques à Berlin qu'aucune richesse n'est accumulée dans ce domaine professionnel.

Si vous vous efforcez de devenir traducteur de la littérature, vous devriez avoir beaucoup d'idéalisme. Les traducteurs spécialisés qui se spécialisent dans certains domaines gagnent beaucoup mieux.

Les littérats travaillent principalement indépendants

La traduction des textes littéraires est généralement une activité indépendante. Si vous voulez prendre cette profession, cela signifie que vous:

  • Traducteur de la littérature: Description du poste, études et perspectives de carrière
  • Pas de vie sous les projecteurs
  • Les littérats travaillent principalement indépendants
    • Le traducteur Eveline passe dans le portrait
  • Comment ils deviennent des traducteurs de la littérature
  • L'anglais est particulièrement important
  • Quelle est la hauteur du salaire?
  • Comment sont les perspectives de carrière?
  • n'ont pas de revenu prévisible
  • n'ont aucun droit légal aux vacances payées
  • En cas de maladie, pas de salaire continu ou de rémunération malade
  • doivent s'occuper de la formation plus approfondie et de la formation ultérieure

De plus, il convient de noter à ce stade que le concept du traducteur de la littérature n'est pas un terme protégé. En principe, tout le monde peut titre en tant que tel.

La tâche principale des écrivains est de traduire les textes de la langue de départ en une nouvelle langue . Vous traitez toute la gamme d'écrits. Cela comprend les domaines suivants:

  • Non-fiction
  • Poésie
  • Fiction
  • Films et bandes dessinées
  • Textes scientifiques
  • Textes spécialisés
Traducteur de la littérature: Description du poste, études et perspectives de carrière
Traducteur de la littérature: Profil du travail, études et perspectives d'emploi
Photo par Annie Spratt @anniespratt, via UNSPLASH

la traduction littéraire est bien plus que le nouveau des documents dans la langue cible. Les personnes qui poursuivent cette activité sont parfois intégrées à la création et au marketing de livres. En outre, ils sont en partie responsables de l'organisation des lectures et de la rédaction de textes marketing.

Ici, il devient clair que vous devez avoir certaines caractéristiques et préférences afin de réussir en tant que traducteur de textes littéraires. Cela inclut en particulier:

  • Créativité
  • Une préférence pour les langues
  • Indépendance
  • patience

Le traducteur Eveline passe dans le portrait

En 2014, le traducteur Eveline Passet a reçu le prix du traducteur du cercle de culture de l'économie allemande, doté de 10 000 euros. Eveline Passet, née en 1958, a étudié les études slaves et romantiques à Paris et travaille aujourd'hui comme traducteur de littérature et auteur de la radio à Berlin. Il se traduit du français et du russe et a traduit des œuvres de Benjamin Constant, Alfred de Musset, Wassili Rosanow, Alexander Kuprin, Daniel Pennac et Wassili Golowanow en allemand.

Eveline Passet combine à plusieurs reprises son activité de translation avec des projets qui sont censés sensibiliser un grand public à la traduction ainsi qu'aux phénomènes linguistiques. donc l'une des co-auteurs de " Change of Lace .

Comment ils deviennent des traducteurs de la littérature

Il existe différentes façons de devenir littéraire . Cela comprend le fait qu'il n'y a pas de formation légalement obligatoire pour les traducteurs. C'est un travail non protégé. Par conséquent, de nombreux changeurs de carrière travaillent dans ce domaine.

cours de traduction littéraire est proposé dans certaines universités . Par exemple dans les universités de Düsseldorf, Munich et Bochum . Une autre façon de prendre cette profession est de s'entraîner dans un institut d'interprétation et de traduction. Cela prend généralement trois ans et se termine par un examen. De plus, étudier les langues étrangères ou une formation dans le domaine de la traduction de la littérature est utile. Si vous souhaitez traduire des textes littéraires dans le secteur économique, vous pouvez également vous faire vérifier devant la chambre de commerce.

Étant donné que l'écrasante majorité des jeunes professionnels travaillent indépendants , ils doivent essayer de travailler leur propre initiative. Les positions fixes dans les entreprises ou les instituts d'État sont l'exception absolue.

Avec une expérience professionnelle croissante, il est logique de se concentrer . Les domaines techniques, scientifiques et médicaux en particulier sont lucratifs. Plus le sujet du texte est complexe, plus la rémunération est élevée. Lorsque vous traduisez un rapport médical en allemand, par exemple, vous devez connaître le libellé exact allemand de la date spécialisée et le mettre sur papier.

L'anglais est particulièrement important

Comment devenez-vous un traducteur de la littérature - la langue anglaise particulièrement importante
Photo de Waldemar Brandt @ Waldemarbrandt67w, via unclash

Un must absolu pour réussir dans la traduction littéraire est une connaissance complète de la langue anglaise. Norbert Zänker a commenté comme suit:

"Les traducteurs spécialisés des langues d'orchidées So-Salled ont du mal car la situation de commande fluctue ou est constamment faible."

Cela revient au fait que la plupart des textes sont publiés en anglais. Ceux qui ne maîtrisent pas cette langue recevront peu de commandes. En outre, il est courant dans l'industrie de travailler dans le relais. En règle générale, les textes de départ sont d'abord traités par un bureau de traduction en anglais et ne se traduisent alors que dans la langue cible.

Quelle est la hauteur du salaire?

Cette question ne peut pas répondre en général. Cela dépend plutôt de la portée et de la qualité du travail. Cependant, il est certain que les notes littéraires ne sont pas trop riches. Vous devez investir beaucoup de temps pour la traduction à haute qualité des textes littéraires et ne êtes généralement que insuffisamment récompensé.

Vous pouvez trouver un aperçu des opportunités de gain en tant que traducteur chez StudyCheck .

Comment sont les perspectives de carrière?

En raison du manque de postes permanents, la participation à la carrière est difficile. Travailler en tant que pigiste est la règle . En conséquence, vous devez essayer de passer des commandes et des clients indépendamment. Cependant, les traducteurs de littérature réussis n'assument pas les ordres.

Malgré la numérisation progressive, de nouveaux textes apparaissent toujours. Rien ne changera à l'avenir. Même les algorithmes intelligents ne peuvent pas affronter les compétences cognitives humaines dans un avenir prévisible.

L'Association fédérale des interprètes et des traducteurs fournit de nombreuses informations supplémentaires sur cette description de poste, des domaines d'activité possibles et des méthodes de travail typiques. V. (Bdü).

Propriétaire et directeur général de Kunstplaza. Publiciste, rédacteur et blogueur passionné dans le domaine de l'art, du design et de la créativité depuis 2011.
Joachim Rodriguez y Romero

Propriétaire et directeur de Kunstplaza. Publiciste, rédacteur et blogueur passionné dans le domaine de l'art, du design et de la créativité depuis 2011. Diplômé en design web dans le cadre d'études supérieures (2008). Développement de techniques de créativité grâce à des cours de dessin libre, de peinture expressive et de théâtre / acting. Connaissances approfondies du marché de l'art grâce à des recherches journalistiques de longue date et à de nombreuses collaborations avec des acteurs / institutions de l'art et de la culture.

www.kunstplaza.de/

Cela pourrait aussi vous intéresser :

  • Les 55+ meilleurs outils en ligne pour les pigistes, les pigistes et les résidents en solo (2024)
    Freelancer Software Top Tools: The 95+ meilleures applications en ligne pour les pigistes et les résidents en solo (2025)
  • Art de la traduction littéraire
    L'art de la traduction littéraire - pourquoi vous devriez faire confiance aux professionnels
  • Vendez votre art via votre propre boutique en ligne
    Les meilleures façons de gagner de l'argent en tant qu'artiste en 2025
  • La danse des mots: comment les traducteurs peuvent capturer le rythme d'une langue
    La danse des mots: comment les traducteurs peuvent capturer le rythme d'une langue
  • Kazuo Ishiguro à la Bourse de Stockholm lors de la conférence de presse de l'Académie suédoise le 6 décembre 2017.
    La douce poésie de Kazuo Ishiguro: une vue profonde du lauréat du prix Nobel et de son style d'écriture

S'inscrire

Posts similaires:

  • Freelancer Software Top Tools: The 95+ meilleures applications en ligne pour les pigistes et les résidents en solo (2025)
  • L'art de la traduction littéraire - pourquoi vous devriez faire confiance aux professionnels
  • Les meilleures façons de gagner de l'argent en tant qu'artiste en 2025
  • La danse des mots: comment les traducteurs peuvent capturer le rythme d'une langue
  • La douce poésie de Kazuo Ishiguro: une vue profonde du lauréat du prix Nobel et de son style d'écriture

Articles similaires :

  • Sculpture
  • Design
  • Art numérique
  • Photographie
  • Travail indépendant
  • Jardin
  • Décoration intérieure
  • Cadeaux créatifs
  • Créativité
  • Époques Artistiques
  • Histoire de l'art
  • Commerce d'art
  • Artistes artistiques
  • Marketing de l'art
  • Marché de l'art
  • Œuvres d'art
  • Peinture
  • Nouvelles
  • Art de la rue / Art urbain
  • Conseils pour les concessionnaires d'art
  • Conseils pour les artistes
  • Tendances
  • Vivre de l'art
Toutes les catégories

Œuvres d'art à la une

  • Friedensreich Hundertwasser: "The Big Path", les illustrations en tant que reproduction
    Friedensreich Hundertwasser: "The Big Path", les illustrations en tant que reproduction
  • M. Brainwash: "Artiste dans" 2022 - Street Art, acryl + peinture en aérosol sur papier
    M. Brainwash: "Artiste dans" 2022 - Street Art, acryl + peinture en aérosol sur papier
  • Peinture marine "Little Ranger - Bartholomew Roberts Ship" (2024) par Reneta Isin, huile sur toile
    Peinture marine "Little Ranger - Bartholomew Roberts Ship" (2024) par Reneta Isin, huile sur toile
  • "Broken Angel" - Photographie conceptuelle de Peter Zelei comme Giclée Print
    "Broken Angel" - Photographie conceptuelle de Peter Zelei comme Giclée Print
  • Grande peinture à l'huile "Toubou" (2022) par Reneta Isin
    Grande peinture à l'huile "Toubou" (2022) par Reneta Isin

Peinture à l'huile hyperréaliste "Lumière de l'espoir" de Daria Dudochnykova

  • Suspension en rotin « Chapeau », inspirée des formes classiques des chapeaux (naturel) Suspension en rotin « Chapeau », inspirée des formes classiques des chapeaux (naturel) 154,95 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison: 1-3 jours ouvrables

  • Murale encadrée J-Line "Afro Flower Girl", cadre conjoint noir Murale encadrée J-Line "Afro Flower Girl", cadre conjoint noir 165,00 €

    TVA incluse.

    Décoration murale J-Line "Smoking Nun", impression d'art sur verre renforcé, noir/blanc

  • Fauteuil relax J-Line / Chaise papillon en cuir/métal, couleur : Cognac Fauteuil relax J-Line / Chaise papillon en cuir/métal, couleur : Cognac 315,00 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison : 2-4 jours ouvrables

  • Journey de poisson - décoration murale en métal Journey de poisson - décoration murale en métal Le prix d'origine était de 110,95 €97,00 €Le prix actuel est: 97,00 €. 77,60 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison: 3-7 jours ouvrables

  • Tambour à fente ténor fabriqué à la main à partir de forêts régionales, détails maritimes Tambour à fente ténor artisanal (100 cm) issu de la foresterie régionale, détails maritimes 1.250,00 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison : 9-10 jours ouvrables

  • Coussin J-Line "Scintillant" avec paillettes opulentes (or) Coussin J-Line "Scintillant" avec paillettes opulentes (or) 27,95 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison : 1-2 jours ouvrables

  • Sculpture de street art "danseuse" Sculpture de street art "danseuse" 79,95 €

    TVA incluse.

    Délai de livraison: 3-5 jours ouvrables

Kunstplaza

  • À propos de Kunstplaza
  • Avis juridique
  • Barrière d'accessibilité
  • Zone de presse / Mediaakit
  • Publicité sur Kunstplaza
  • Contactez-nous

Langues

Magazine d'art

  • À propos du magazine d'art
  • Politique éditoriale / Normes éditoriales
  • Contributions / Devenir auteur invité
  • S'abonner aux flux RSS / aux actualités

Galerie en ligne

  • À propos de la Galerie en ligne
  • Règles & principes
  • Acheter de l'art en 3 étapes

Boutique en ligne

  • À propos de la boutique
  • Newsletter et promotions
  • Promesse de qualité
  • Modes d'expédition, de livraison et de paiement
  • Annulation & Retour
  • Programme D'affiliation
Carossastr. 8d, 94036 Passau, Allemagne
+49(0)851-96684600
info@kunstplaza.de
X
X
X
Twitter
Label Expert Proven - Joachim Rodriguez

Label Expert Évalué - Joachim Rodriguez

© 2025 Kunstplaza

Mentions légales Conditions générales Confidentialité

Les prix incluent la TVA plus les frais d'expédition

Gérer la confidentialité

Nous utilisons des technologies comme les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l'expérience de navigation et afficher des publicités (non) personnalisées. Si vous acceptez ces technologies, nous pouvons traiter des données comme le comportement de navigation ou des identifiants uniques sur ce site. La non-acceptance ou le retrait du consentement peut avoir un impact négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.

Fonctionnel Le stockage ou l'accès technique est strictement nécessaire pour le but légitime de permettre l'utilisation d'un service spécifique explicitement demandé par l'abonné ou l'utilisateur, ou pour le seul but de transmettre une communication sur un réseau de communication électronique.
<a i=0>Fonctionnalités </a83><a i=1>Toujours actif </a84>
Le stockage ou l'accès technique est strictement nécessaire pour le but légitime de permettre l'utilisation d'un service spécifique explicitement demandé par l'abonné ou l'utilisateur, ou pour le seul but de transmettre une communication sur un réseau de communication électronique.
Préférences
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour le but légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l'abonné ou l'utilisateur.
Le stockage ou l'accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques. Le stockage ou l'accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques anonymes. Sans une assignation à comparaître, la conformité volontaire de votre fournisseur de services Internet ou des enregistrements supplémentaires de tiers, les informations stockées ou récupérées à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour créer des profils d'utilisateurs pour envoyer de la publicité ou suivre l'utilisateur sur un site Web ou sur plusieurs sites Web à des fins de marketing similaires.
Le stockage ou l'accès technique est nécessaire pour créer des profils d'utilisateurs afin d'envoyer des publicités ou de suivre l'utilisateur sur un site ou sur plusieurs sites à des fins de marketing similaires.
  • Gérer les options
  • Gérer les options
  • Gérer les fournisseurs {vendor_count}
  • En savoir plus sur les objectifs du TCF sur la base de données des cookies
Gérer les options
  • {titre}
  • {titre}
  • {titre}