Quiconque aime les livres veut savoir à un moment donné comment le monde du livre se construit, et cela signifie pour des personnes approfondies - au début.
Quand la littérature allemande a-t-elle commencé?
La littérature allemande dans l'importance plus étroite du concept de littérature (œuvre d'art écrite) qui est courante aujourd'hui, les premiers personnes ont commencé à écrire pendant longtemps et même plus avant que Gutenberg n'invente la pression du livre et permettait ainsi la distribution entre tous les citoyens de notre société.
Déjà dès le début du Moyen Âge, nous connaissons la création et la transmission d'œuvres d'art linguistiques: le chevalier scellé et chanté pour son adoré, le vainqueur de la bataille a écrit la description de ses actes héroïques lui-même ou a été prié.
Toute la tradition historique de l'utilisation artistique du langage était principalement liée à l'environnement de vie aristocratique, ici des chansons héroïques ont été retirées, par exemple à propos des batailles importantes et de leurs gagnants conçus, parfois aussi des divertissements courtois et de la poésie d'amour archivés à travers des conférences fréquentes. Les histoires pour les gens étaient également principalement dominées par ces sujets, et les connaissances qui méritent d'être préservées ont également été transmises dans des paroles et des histoires.
Comme je l'ai dit, tout cela s'est produit initialement que par voie orale, seulement quelques-uns choisis au début de l'histoire de l'enregistrement, qui ont ensuite utilisé la langue latine. La préparation des écrits était coûteuse, lorsque les connaissances ont été enregistrées, cela signifiait presque toujours le transfert en langue latine, par exemple, certains droits tribaux germaniques ont été transmis.
Ce n'est pas une tradition de la littérature artistique, la poésie du début du Moyen Âge n'était guère considérée comme valable la peine de préserver lorsque les contemporains sont considérés, mais comme un récit intéressant en soirée, la majorité des premiers sceaux de notre culture n'est donc pas disponible pour la postérité.
Seuls quelques aristocrates, qui appartenaient aux scribes de l'époque, avaient un sens si prononcé de la bonne chose qu'ils ont également lié à leur temps d'écrire leurs histoires pour les descendants.
Et certains pourraient être préservés par l'œuvre des moines, qui dans les monastères pouvaient se consacrer sans être dérangés à la constitution des écrits latins et avoir également la tâche de faire des œuvres dans la langue publique qui ont aidé à interpréter les textes latins et à servir également de Mission SIDS.
Les œuvres littéraires les plus anciennes de notre nation nous ont donc été transmises: les Abrogans (environ 750 par un moine ont écrit latin-Elderhoches Glossar), les dictons magiques de Merseburg (environ 750) et les Hildebrandslied (Hero Epic, commencent autour de 830) sont également l'un des premiers témoignages de la littérature allemande. Ces derniers sont deux beaux exemples de livraison historique aristocratique, qui, en plus de chansons héroïques et de prix princiers, a également reçu les premières œuvres de la tradition folk lyrique avec leurs chansons d'amour, leurs lamentations et leurs sorts.
Le livre le plus ancien (conservé) en allemand est les Abrogans, parmi les premiers livres que nous connaissons sont alors en plus du z. B. Aussi le Malberg Glossen dans le Lex Salica (à partir de 750), les descriptions de marques de Hammelburger et Würzburg (777 et 779), la prière de Wessobrunner (environ 790), l' ancien Isidor allemand (environ 790) et le catéchisme de Weißenburger (fin du 8e siècle).
littérature de monastère allemande s'est développée , qui a principalement émergé de la latin et était extrêmement importante pour le développement de la langue allemande. Les sorts de la Bible, l'hélique (Old Saxon, toujours écrit dans la rime traditionnelle de bâton vers 830) et le Liber Evangelior (Evangelia Book) d'Otfrid von Weißenburg sont célèbres, qui étaient déjà écrits dans la fin «moderne» de Rime Verim vers la fin du 9ème siècle.
D'autres tests vernaculaires importants de cette époque sont les «conversations de Kasseler» (aide à l'argumentation pour les prêtres, vers 810), le «vieux tatien du haut allemand» (traduction de l'Eid Evangelia de Tatianus, vers 830), l' EID Strasbourg (un contrat entre les souvernes du 14.2.842 dans l'ancien allemand et les anciens), l' ancien Muspilli (stabilisateur sur la fin du monde, vers 870), l' histoire du martyr «Georgslied» (environ 880) et le Ludwigslied (prix, environ 881/882).
par inconnu (manuscrit) [domaine public], via Wikimedia Commons
Au 10ème siècle, il est tombé avec la littérature allemande, ici quelques versets, proverbes et bénédictions ont été essentiellement enregistrés, un seul moine a tenu l'honneur de la littérature domestique: Notker Labeo, Mönch à Saint-Gallen, a osé traduire des textes des anciens philosophes en vieille haute allemand.
Il a réussi à un niveau de qualité qu'il est célébré aujourd'hui en tant que premier auteur allemand en prose.
Le début de notre littérature est décrit, la vieille littérature allemande . Il y est généralement inclus toutes les œuvres écrites qui pourraient être datées entre le milieu du 8ème siècle et le milieu du XIe siècle et sont attribuées à la zone de réparation allemande, après quoi on parle de littérature au début de la classe moyenne.
Il s'agissait initialement d'une courte représentation des faits qu'il peut être excitant d'examiner de plus près l'une des œuvres mentionnées ci-dessus sera lue plus tard.