• Revista de Arte
    • Revista de Arte > Página principal
    • Arquitectura
    • Escultura
    • Diseño
    • Arte digital
    • Diseño de moda
    • Fotografía
    • Trabajo independiente
    • Diseño de jardines
    • Diseño gráfico
    • Hecho a mano
    • Diseño de interiores
    • Arte de IA
    • Creatividad
    • Marketing de arte
    • Períodos artísticos
    • Historia del arte
    • Comercio de arte
    • Artistas
    • Conocimiento del mercado del arte
    • Escena artística
    • Obras de arte
    • La Pintura
    • Música
    • Noticias
    • Diseño de producto
    • Arte callejero / Arte urbano
    • Consejos para artistas
    • Tendencias
    • Vivir del arte
  • Galería en línea
    • Galería en línea > Página principal
    • Categorías
      • Imágenes de arte abstracto
      • Pintura acrílica
      • Pintura al óleo
      • Esculturas y estatuas
        • Esculturas de jardín
      • Arte callejero, grafiti y arte urbano
      • Pinturas de desnudos / Arte erótico
    • Explora obras de arte
    • Buscar obras de arte
  • Tienda de Diseño y Decoración
    • Tienda > Página principal
    • Decoración de pared
    • Impresiones en lienzo
    • Arte en metal
    • Esculturas
    • Muebles
    • Lámparas e iluminación
    • Tapices textiles
    • Espejo
    • Textiles para el hogar
    • Accesorios para el hogar
    • Relojes
    • Joyas
  • Mi cuenta
    • Área de clientes
    • Para artistas
      • Acceso
      • Registro
El producto se ha añadido a su cesta de la compra.

¿Cómo se llega a ser traductor literario (a través de estudios) y cuáles son las perspectivas profesionales?

Joachim Rodriguez y Romero
Joachim Rodriguez y Romero
Jueves, 14 de noviembre de 2024, 14:28 CET

¿Quieres leer artículos nuevos inmediatamente? Sigue a la revista Kunstplaza en Google News.

Traductor literario: descripción del trabajo, estudios y perspectivas profesionales

La mayoría de los libros recién publicados en este país son traducciones de un idioma extranjero. Los traductores literarios se encargan de reelaborar estas obras. El siguiente artículo explica qué la traducción literaria

No hay vida en el centro de atención

A diferencia de los autores de obras impresas famosas, quienes traducen obras literarias permanecen en un segundo plano. Es más, incluso la Asociación de Traductores de Obras Literarias y Científicas en Alemán de Berlín enfatiza que no se amasan riquezas en esta profesión.

Por lo tanto, quien aspire a convertirse en traductor literario debe poseer un gran idealismo. Los traductores especializados , que se centran en campos específicos, ganan considerablemente más.

Los escritores en su mayoría trabajan de forma autónoma

La traducción literaria suele ser una profesión autónoma. Si quieres dedicarte a esta profesión, significa que:

  • no tienen ingresos predecibles
  • no tienen derecho legal a vacaciones pagadas
  • No recibir pago continuo de salario ni subsidio por enfermedad en caso de enfermedad
  • Tienen que hacerse cargo de su propia formación y educación continua

Además, cabe señalar que el término «traductor literario» no está protegido. En principio, cualquiera puede considerarse tal.

La principal tarea de los eruditos literarios es traducir textos del idioma de origen a un nuevo idioma . Para ello, abordan todo el espectro de sistemas de escritura. Esto incluye las siguientes áreas:

  • Libros de no ficción
  • Poesía
  • Ficción
  • Películas y cómics
  • Textos científicos
  • textos especializados
Traductor literario: descripción del trabajo, estudios y perspectivas profesionales
Traductora literaria: Descripción del puesto, estudios y perspectivas profesionales.
Foto de Annie Spratt @anniespratt, vía Unsplash

la traducción literaria es mucho más que simplemente reescribir textos al idioma de destino. Quienes ejercen esta profesión a veces participan en la creación y comercialización de libros. Además, a veces son responsables de organizar lecturas y redactar materiales de marketing.

Esto deja claro que se deben poseer ciertos rasgos de carácter y preferencias para tener éxito como traductor de textos literarios. Estos incluyen, en particular:

  • Creatividad
  • El amor por los idiomas
  • Trabajo por cuenta propia
  • paciencia

Un retrato de la traductora Eveline Passet

En 2014, la traductora Eveline Passet recibió el Premio de Traducción de 10.000 € del Círculo Cultural de la Empresa Alemana. Nacida en 1958, Eveline Passet estudió lenguas eslavas y romances en París y actualmente trabaja como traductora literaria y locutora de radio en Berlín. Traduce del francés y del ruso y ha traducido obras de Benjamin Constant, Alfred de Musset, Vasili Rozanov, Alexander Kuprin, Daniel Pennac y Vasili Golovanov al alemán, entre otros.

Eveline Passet compagina constantemente su trabajo como traductora con proyectos destinados a sensibilizar al público sobre la traducción y los fenómenos lingüísticos en general. Es una de las coautoras de "Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen" (2003) y, junto con Gabriele Leupold, editora de "Im Bergwerk der Sprache. Eine Geschichte des Deutschen in Episodion" (Wallstein Verlag, Göttingen, 2012). Eveline Passet también imparte talleres y cursos de formación para traductores desde hace muchos años.

Cómo convertirse en traductor literario

Hay muchas maneras de convertirse en un profesional literario . Una de las razones es la falta de formación legal para traductores. Se trata de una profesión no regulada, por lo que muchas personas trabajan en este campo con otros orígenes.

Algunas universidades programas de grado en traducción literaria . Por ejemplo, las universidades de Düsseldorf, Múnich y Bochum . Otra forma de desarrollar esta carrera es mediante una formación en un instituto de interpretación y traducción. Esta suele durar tres años y concluye con un examen. También son útiles un título en lengua extranjera o estudios de posgrado en traducción literaria. Si desea traducir textos literarios para el sector empresarial, también puede presentarse a un examen organizado por la Cámara de Industria y Comercio.

Dado que la gran mayoría de los recién graduados por cuenta propia , es fundamental buscar empleo activamente. Los puestos fijos en empresas o instituciones gubernamentales son extremadamente escasos.

A medida que aumenta la experiencia profesional, cobra sentido especializarse . Los campos técnico, científico y médico, en particular, son lucrativos. Cuanto más complejo sea el tema del texto a traducir, mayor será la remuneración. Al traducir un informe médico al alemán, por ejemplo, es necesario conocer y reproducir con precisión la terminología alemana de los términos técnicos.

El inglés es especialmente importante

Cómo convertirse en traductor literario: el idioma inglés es especialmente importante.
Foto de Waldemar Brandt @waldemarbrandt67w, vía Unsplash

Norbert Zänker , vicepresidente de la Asociación Federal Alemana de Intérpretes y Traductores, declaró lo siguiente:

"Los traductores especializados de las llamadas lenguas orquídeas lo pasan mal porque la situación del pedido fluctúa o es constantemente baja."

Esto se debe a que la mayoría de los textos se publican en inglés. Quienes no hablan el idioma reciben pocos encargos. Además, es habitual en el sector trabajar con un sistema de retransmisión. Los textos de origen suelen ser procesados ​​primero por una agencia de traducción al inglés y solo después se traducen al idioma de destino.

¿Cual es el salario?

Esta pregunta no puede responderse de forma general. Depende, más bien, del alcance y la calidad del trabajo. Sin embargo, es cierto que las figuras literarias no se enriquecen excesivamente. Las traducciones de alta calidad de textos literarios requieren una inversión considerable de tiempo y, por lo general, reciben una remuneración insuficiente.

Puedes encontrar una descripción general del potencial de ingresos como traductor en Studycheck – Conviértete en traductor .

¿Cuales son las perspectivas profesionales?

Debido a la falta de puestos fijos, acceder a la profesión es un reto. El trabajo freelance es la norma . Por lo tanto, es fundamental buscar activamente encargos y clientes. Sin embargo, los traductores literarios exitosos nunca se quedan sin trabajo.

A pesar del avance de la digitalización, se publican nuevos textos constantemente. Esto no cambiará en el futuro. Ni siquiera los algoritmos inteligentes podrán competir con las capacidades cognitivas humanas en un futuro próximo.

La Asociación Federal Alemana de Intérpretes y Traductores (BDÜ) ofrece información detallada sobre esta profesión, los posibles campos de actividad y los métodos de trabajo típicos.

Propietaria y directora general de Kunstplaza. Publicista, editora y bloguera apasionada en el campo del arte, el diseño y la creatividad desde 2011.
Joachim Rodriguez y Romero

Propietaria y directora general de Kunstplaza. Publicista, editora y bloguera apasionada en los ámbitos del arte, el diseño y la creatividad desde 2011. Licenciada en diseño web (2008). Ha perfeccionado sus técnicas creativas mediante cursos de dibujo a mano alzada, pintura expresiva y teatro/actuación. Posee un profundo conocimiento del mercado del arte, fruto de años de investigación periodística y numerosas colaboraciones con figuras e instituciones clave del sector artístico y cultural.

www.kunstplaza.de/

También te podría interesar:

  • Las más de 55 mejores herramientas online para freelancers, profesionales independientes y trabajadores autónomos (2024)
    Las mejores herramientas de software para freelancers: Las más de 95 mejores aplicaciones en línea para freelancers y trabajadores autónomos (2025)
  • El arte de la traducción literaria
    El arte de la traducción literaria: por qué debería confiar en los profesionales.
  • Vende tu arte a través de tu propia tienda online.
    Las mejores formas de ganar dinero como artista en 2025
  • La danza de las palabras: cómo los traductores pueden capturar el ritmo de un idioma
    La danza de las palabras: cómo los traductores pueden capturar el ritmo de un idioma
  • Kazuo Ishiguro en la Bolsa de Valores de Estocolmo durante la conferencia de prensa de la Academia Sueca el 6 de diciembre de 2017.
    La delicada poesía de Kazuo Ishiguro: Una mirada profunda al premio Nobel y a su estilo de escritura.

Buscar

Publicaciones similares:

  • Las mejores herramientas de software para freelancers: Las más de 95 mejores aplicaciones en línea para freelancers y trabajadores autónomos (2025)
  • El arte de la traducción literaria: por qué debería confiar en los profesionales.
  • Las mejores formas de ganar dinero como artista en 2025
  • La danza de las palabras: cómo los traductores pueden capturar el ritmo de un idioma
  • La delicada poesía de Kazuo Ishiguro: Una mirada profunda al premio Nobel y a su estilo de escritura.

Categorías populares

  • Escultura
  • Diseño
  • Arte digital
  • Fotografía
  • Trabajo independiente
  • Diseño de jardines
  • Diseño de interiores
  • Regalos creativos
  • Creatividad
  • Períodos artísticos
  • Historia del arte
  • Comercio de arte
  • Artistas
  • Marketing de arte
  • Conocimiento del mercado del arte
  • La Pintura
  • Música
  • Noticias
  • Arte callejero / Arte urbano
  • Consejos para marchantes de arte
  • Consejos para artistas
  • Tendencias
  • Vivir del arte
Todas las categorías

Obras de arte en foco

  • «Chal de seda: Homenaje a Frida Kahlo» (2014) de Marina Abramović, serigrafía de edición limitada
    «Chal de seda: Homenaje a Frida Kahlo» (2014) de Marina Abramović, serigrafía de edición limitada
  • Pintura al óleo "Frida y Doggie al sol" (2020) de Arun Prem (pieza única)
    Pintura al óleo "Frida y Doggie al sol" (2020) de Arun Prem (pieza única)
  • Fotografía de desnudo semiabstracto "FLOR" (2016) de Hugh Arnold
    Fotografía de desnudo semiabstracto "FLOR" (2016) de Hugh Arnold
  • «Con todo mi amor» (2022) - Arte callejero en técnica mixta de Mr. Brainwash
    «Con todo mi amor» (2022) - Arte callejero en técnica mixta de Mr. Brainwash
  • «Sentido de la belleza» (2023) – Retrato de colores intensos de Trayko Popov, acrílico sobre lienzo
    «Sentido de la belleza» (2023) – Retrato de colores intensos de Trayko Popov, acrílico sobre lienzo

De nuestra tienda online

  • Pequeña figura de perro pop art "Bulldog con sombrero" Pequeña figura de perro pop art "Bulldog con sombrero" 35,00 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 3-5 días laborables

  • Cojín decorativo J-Line "Smiley", de algodón con mechones. Cojín decorativo J-Line "Smiley", de algodón con mechones. 32,50 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 3-5 días laborables

  • Cascanueces J-Line "Extraordinario" con sombrero de piel sintética, resina brillante (verde) Cascanueces J-Line "Extraordinario" con sombrero de piel sintética, resina brillante (verde) 22,95 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 1-3 días laborables

  • Cuadros laterales en clásico estampado negro y beige, tejido de mezcla de algodón reciclado (130x180 cm) Cuadros laterales en clásico estampado negro y beige, tejido de mezcla de algodón reciclado (130x180 cm) 19,50 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 3-5 días laborables

  • Lámpara de mesa "Mara" con pantalla negra satinada Lámpara de mesa "Mara" con pantalla negra satinada 182,00 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 2-3 días laborables

  • Alegría de velero - Decoración de pared con veleros Alegría de velero - Decoración de pared con veleros 128,95 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 3-5 días laborables

  • Pendientes pequeños de rosa - Plata de ley 925 chapada en oro rosa - Joyería natural Pendientes pequeños de rosa - Plata de ley 925 chapada en oro rosa - Joyería natural 32,90 €

    IVA incluido.

    Plazo de entrega: 1-3 días laborables

Plaza del Arte

  • Sobre nosotros
  • Aviso legal
  • Accesibilidad
  • Área de prensa / Kit de prensa
  • Publicidad en Kunstplaza
  • FAQ – Preguntas frecuentes
  • Contacto

Idiomas

Revista de arte

  • Acerca de la revista de arte
  • Política editorial / Normas editoriales
  • Colaboraciones de invitados / Conviértete en autor invitado
  • Suscríbase a los canales RSS / noticias

Galería en línea

  • Acerca de la galería en línea
  • Directrices y principios
  • Comprar arte en 3 pasos

Tienda online

  • Acerca de la tienda
  • Boletín informativo y promociones
  • Compromiso de calidad
  • Métodos de envío, entrega y pago
  • Cancelación y devolución
  • Programa de socios
Carossastr. 8d, 94036 Passau, Alemania
+49(0)851-96684600
info@kunstplaza.de
LinkedIn
incógnita
Instagram
Pinterest
RSS

Sello de Experto Comprobado - Joachim Rodriguez

© 2025 Kunstplaza

Aviso legal Términos y condiciones Protección de datos

Precios IVA incluido, más gastos de envío

Gestionar la privacidad

Utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a información del dispositivo. Esto nos permite mejorar su experiencia de navegación y mostrarle publicidad (no) personalizada. Si acepta estas tecnologías, podemos procesar datos como su comportamiento de navegación o identificadores únicos en este sitio web. La negativa o la revocación del consentimiento puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.

Funcional Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico expresamente solicitado por el suscriptor o usuario, o para el único propósito de llevar a cabo la transmisión de un mensaje a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para el propósito legítimo de almacenar preferencias que no fueron solicitadas por el suscriptor o usuario.
estadística
El almacenamiento o acceso técnico se realiza exclusivamente con fines estadísticos. El almacenamiento o acceso técnico se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una orden judicial, el consentimiento voluntario de su proveedor de servicios de internet o grabaciones adicionales por parte de terceros, la información almacenada o recuperada para este fin generalmente no puede utilizarse para identificarle.
marketing
Se requiere almacenamiento o acceso técnico para crear perfiles de usuario, enviar publicidad o rastrear al usuario en uno o más sitios web con fines de marketing similares.
  • Gestionar opciones
  • Servicios de gestión
  • Gestionando {vendor_count} proveedores
  • Lea más sobre estos propósitos
Gestionar opciones
  • {título}
  • {título}
  • {título}