• Art Magazine
    • Art Magazine > Home
    • Architecture
    • Sculpture
    • Design
    • Digital Art
    • Fashion Design
    • Photography
    • Freelancing
    • Garden Design
    • Graphic Design
    • Handmade
    • Interior Design
    • AI Art
    • Creativity
    • Art Marketing
    • Art Periods And Movements
    • Art History
    • Art Trade
    • Artists
    • Art Market Knowledge
    • Art Scene
    • Artworks
    • Painting
    • Music
    • News
    • Product Design
    • Street Art / Urban Art
    • Tips for Artists
    • Trends
    • Living from art
  • Online Gallery
    • Online Gallery > Home
    • Categories
      • Abstract Art Paintings
      • Acrylic Paintings
      • Oil Paintings
      • Sculptures & Statues
        • Garden Sculptures
      • Street-Art, Graffiti & Urban Art, Urban Art
      • Nude Art / Erotic Art
    • Browse art
    • Search for artwork
  • Design & Decor Shop
    • Shop > Home
    • Wall Deco
    • Canvas art
    • Metal Art
    • Sculptures
    • Furniture
    • Lighting
    • Textile Wall Hangers
    • Mirror
    • Home Textiles
    • Living Accessories
    • Watches
    • Jewelry
  • My Account
    • Customer area
    • For artists
      • Login
      • Register
When autocomplete results are available, use the up and down arrows to review them and the Enter key to go to the desired page. Touch device users can search by tapping or swiping.
Product was added to your cart.

The art of literary translation - why you should trust professionals

Joachim Rodriguez y Romero
Joachim Rodriguez y Romero
Sun., May 25, 2025, 14:20 CEST

Read new posts? Follow Kunstplaza Magazine on Google News.

Almost every day we read texts that are translations . We encounter translations in instructions for use, product descriptions, on websites and of course also in books.

Reading a novel that was transferred from a different language is always an interpretation of the original work . Because translation automatically also means interpretation. In the case of literary translation in particular, the narrative must be reinterpreted and thus to a certain extent also reinvented.

This is the only way to transfer them to another language at all.

What does translation mean?

Translation means transferring one text from one language to another. What may sound simple at first is much more complex at second glance. Translation is not just about transferring a text word for word - it's about building a linguistic bridge. A distinction is made between translations of informative texts such as non -fiction books, but also instructions for use and translations of literary works.

While the former often manages with a rather mechanical word-for-word translation, literary texts are a lot more complicated. A successful literary translation not only has to reproduce the original accordingly, but also take into account the culture of the starting language, so to speak, the spirit of language .

This includes primarily language images and idioms , but also the grammatical idiosyncrasies of the respective language. Especially in the case of idioms, wording translations can quickly mislead. That is why the translator of a text is not just translator, but also attentive reader, interpretator and ultimately the author of a completely new, own work.

A work that becomes a bridge between the languages ​​and thus also the cultures of the original text and the translation. Thanks to the translation, we are able to communicate with people from all countries around the world, from completely different cultures and even from different times.

The challenges of literary translation

Art of literary translation
Art of literary translation
Photo by Romain Vignes @rvignes, via Unsplash

A good literary translation is primarily characterized by the fact that it transfers a story into a different language precisely and accordingly. Like the original count, a translation should be read comfortably and smoothly and captivated the reader. It is crucial that the narrative in the reader causes similar feelings to reading the original count.

So that no completely new narrative arises, the translation should be based on the original and content as close as possible to the original and still take into account the idiosyncrasies and special features of the target language. In particular, idioms and wit differ greatly in most languages, which is why a literal translation would often not cause the desired effect in the reader.

Literary translation is characterized by the fact that the importance of history is adapted to the target language and its culture without moving too far from the original text. Successful literary translation is like a wire rope act. On the one hand, the translator should not translate to literally so that the liveliness of history is not affected. On the other hand, the translator should not move too far from the original text so as not to create a completely new story.

This video is integrated in the extended Privacy mode of YouTube, which blocks the setting of YouTube cookies until a active click on playback is made. By clicking on the reproduction button, you grant your consent in the fact that YouTube sets cookies on the end device you use, which can also serve an analysis of usage behavior for market research and marketing purposes. You can find more information about the cookie use by YouTube in the Google cookie policy at https://policies.google.com/technologies/types?hl=de.

Can poetry be translated at all?

The most important challenge is the translation of poetry . The spirits argue whether it is possible poetry sensibly without the work losing its identity. Because poetry lives particularly from the sound and rhythm of the respective language . Lyrical works are mostly rich in rhetorical means and often so complex and complex that a poem cannot be transferred to a different language without considerable losses.

When translating the seal, there is usually a completely fresh poetry that is adapted to the properties of the target language. When translating poetry, the translator has the choice whether he wants to stay as close as possible to the wording of the original, from which rhythm and rhyme of the poem often suffer.

Alternatively, the translator can choose a particularly artistic and creative translation and put the meaning of the poem in a revolutionary form that is adapted to the aesthetics of the target language. In this way, there is often a brand new poem, the content of which is strongly based on the original direction, but still has new peculiarities. Whether these cases are still translations or already new interpretations is another question.

Can the translator be replaced by artificial intelligence?

Machines and artificial intelligence play an increasingly important role in our everyday life. For translations, more and more people are also falling back on automated language services , the translation skills of which increase over time. Google Translate alone has about half a billion users every month and now translates from 109 different languages.

Artificial intelligence is able to transfer a text for word to another language, but this is not all that is important in a successful translation. Because translation is about the deep understanding of an entire text - about its relationships, ambiguities and linguistic images.

Even the most advanced computer programs fail . In order to skillfully translate a text, you have to be able to feel in it and understand it not only on the logical, but also on the emotional level. Only in this way can what the author of the original text has experienced and felt when writing.

Professional have books translated by a certified translation office

To ensure that the translation of a book is really successful, it is worth contacting a professional. Each work requires a different approach to the process of translation. Successful book translations must always remain understandable to the target group.

Expert literature , which primarily serves information and training purposes, requires a translation that is as word-precise as possible in which the technical terminology is adhered to exactly. The translation of a children's book requires a completely different writing style than that of a specialist book about technology or medicine.

To have books professionally translated, you can contact certified translation office The translation office perfectly provides you with competent translators, which specialize in various specialist areas as literature translators and book translators. Depending on the topic, the texts of translators are transferred to the target language with the appropriate specialization.

Translations are exclusively by native speakers and then corrected by independent editors. The translation office Ideal is your contact for literary translations, specialist translations of all kinds as well as translations of instructions and manuals.

An all -round successful translation of a text requires the deep understanding of the translator about the connections of the original text. He should know the linguistic peculiarities of the original language and last but not least a feeling for language as well as a certain degree of creativity and flexibility.

Regardless of whether it is literary translation or specialist translations - the translator must be able to immerse yourself deeply in the text and to understand it at all levels. Only then is he able to adequately transfer it to another language.

Owner and Managing Director of Kunstplaza. Publisher, editor and passionate blogger in the field of art, design and creativity since 2011.
Joachim Rodriguez y Romero

Owner and Managing Director of Kunstplaza. Publicist, editor, and passionate blogger in the field of art, design, and creativity since 2011. Successful completion of a degree in web design as part of a university program (2008). Further development of creativity techniques through courses in free drawing, expressive painting, and theater/acting. Profound knowledge of the art market through many years of journalistic research and numerous collaborations with actors/institutions from art and culture.

www.kunstplaza.de/

You might also be interested in:

  • Recognition value, artistic identity and a unique style are critical success factors for all artists
    Success as an artist 2025: trends, strategies and tips from the best of your field
  • The fascinating new world of AI image generators - this picture was generated with neuroflash
    The 26 best (free) AI art and image generators 2025
  • Overview of Chatgpt and its functions
    How artists can use chatt and AI technology meaningfully
  • Kazuo Ishiguro on the Stockholm stock exchange during the press conference of the Swedish Academy on December 6, 2017.
    The gentle poetry of Kazuo Ishiguro: a profound view of the Nobel Prize winner and his writing style
  • Roy Lichtenstein in front of one of his paintings at an exhibition in the Stedelijk Museum (1967)
    From soup doses to graffiti: The fascinating evolution of Pop Art of Andy Warhol to Banksy

Search

When autocomplete results are available, use the up and down arrows to review them and the Enter key to go to the desired page. Touch device users can search by tapping or swiping.

Similar posts:

  • Success as an artist 2025: trends, strategies and tips from the best of your field
  • The 26 best (free) AI art and image generators 2025
  • How artists can use chatt and AI technology meaningfully
  • The gentle poetry of Kazuo Ishiguro: a profound view of the Nobel Prize winner and his writing style
  • From soup doses to graffiti: The fascinating evolution of Pop Art of Andy Warhol to Banksy

Beliebte Kategorien

  • Sculpture
  • Design
  • Digital Art
  • Photography
  • Freelancing
  • Garden Design
  • Interior Design
  • Kreative Geschenke
  • Creativity
  • Art Periods And Movements
  • Art History
  • Art Trade
  • Artists
  • Art Marketing
  • Art Market Knowledge
  • Painting
  • Music
  • News
  • Street Art / Urbane Kunst
  • Tipps für Kunsthändler
  • Tips for Artists
  • Trends
  • Living from art
All categories

Highlighted artwork

  • Sabrina Seck: "Hydra" (2023), Giclée Fine Art Print on canvas
    Sabrina Seck: "Hydra" (2023), Giclée Fine Art Print on canvas
  • Pop Art masterpiece "Untitled, April" (1985) by Keith Haring, reproduction on paper
    Pop Art masterpiece "Untitled, April" (1985) by Keith Haring, reproduction on paper
  •  'Marylin Forever' (2021) by Mr. Brainwash, limited fine print on archival paper
    'Marylin Forever' (2021) by Mr. Brainwash, limited fine print on archival paper
  • Hand-painted art photography 'The Holy Temple' (2025) by Viet Ha Tran
    Hand-painted art photography 'The Holy Temple' (2025) by Viet Ha Tran
  • Acrylic painting "Floating Emotions" (2023) by EDYTA Grzyb, acrylic on canvas, unique
    Acrylic painting "Floating Emotions" (2023) by EDYTA Grzyb, acrylic on canvas, unique

Design and Decor Highlights

  • Table lamp "Mara" with a satin black lampshade Table lamp "Mara" with a satin black lampshade 182,00 €

    inkl. MwSt.

    Delivery time: 2-3 working days

  • J-Line Fluffy pouf, copper-colored cylinder-shaped pouf J-Line Fluffy pouf, copper-colored cylinder-shaped pouf 135,00 €

    inkl. MwSt.

    Lieferzeit: 3-5 Werktage

  • Antique colonial look, elaborate carvings on recycled old wood Antique colonial look, elaborate carvings on recycled old wood 395,00 €

    inkl. MwSt.

    Lieferzeit: 6-11 Werktage

  • 2.5-seater sofa "Amsterdam" with Ottoman, white glyphs 2.5-seater sofa "Amsterdam" with Ottoman, white glyphs 3.650,00 €

    inkl. MwSt.

    Item Number: 9991.Ri-1312

  • 3D mural "Yesil" with mosaic on pine wood (green, silver colors, white) 3D mural "Yesil" with mosaic on pine wood (green, silver colors, white)
    Rated 5,00 out of 5

    Unchecked overall ratings

    445,00 €

    inkl. MwSt.

    Delivery Time: 8-10 Working Days

  • J-Line wall decoration "3 African Women", acrylic paint + rope mix on canvas J-Line wall decoration "3 African Women", acrylic paint + rope mix on canvas 325,00 €

    inkl. MwSt.

    Lieferzeit: 5-8 Werktage

  • J-Line round coffee table "Mondo" with a wooden-framed table top made of glass J-Line round coffee table "Mondo" with a wooden-framed table top made of glass 425,00 €

    inkl. MwSt.

    Delivery time: 2-3 Working Days

Kunstplaza

  • About us
  • Legal notice
  • Accessibility
  • Press Area / Mediakit
  • Advertising on Kunstplaza
  • FAQ – Frequently Asked Questions
  • Contact

Sprachen

Art Magazine

  • About our magazine
  • Editorial Policy
  • Guest contributions / Guest author
  • RSS feeds / Subscribe to news

Online Gallery

  • About our gallery
  • Guidelines & principles
  • Buy Art in 3 Steps

Online Shop

  • About our shop
  • Newsletter & deals
  • Quality Promise
  • Shipping & Payment
  • Return Policy
  • Affiliate Program
Carossastr. 8d, 94036 Passau, Germany
+49(0)851-96684600
info@kunstplaza.de
LinkedIn
X
Instagram
Pinterest
RSS

Back to top

© 2025 Kunstplaza

Imprint Terms & Conditions Privacy

Prices incl. VAT plus shipping costs

Privatsphäre verwalten

We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve the browsing experience and to show (non) personalized ads. If you agree to these technologies, we can process data such as browsing behavior or unique IDs on this website. Not consenting or withdrawing consent may negatively impact certain features and functions.

Funktionale Immer aktiv
Die technische Speicherung oder der Zugang ist unbedingt erforderlich für den rechtmäßigen Zweck, die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wird, oder für den alleinigen Zweck, die Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz durchzuführen.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistiken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance by your internet service provider, or additional records from a third party, the information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Manage {vendor_count}-suppliers
The technical storage or access is required to create user profiles, to send advertising or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
  • Optionen verwalten
  • Dienste verwalten
  • Manage {vendor_count-amount} suppliers
  • Read more about these purposes
Optionen verwalten
  • {title}
  • {title}
  • {title}